Вы здесь: Nintendoclub.ru Форум

Важная информация!

Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме (или не вошли). Гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы просмотреть права гостей, нажмите на кнопку ниже. Чтобы зарегистрироваться, нажмите сюда.

  • Гости не имеют права писать ответы.
  • Гости не имеют права создавать темы.
  • Гости не имеют права создавать опросы.
  • Гости не имеют права прикреплять файлы.
  • Гости не имеют права влиять на репутацию пользователей.
С уважением, администрация форума NintendoClub
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: nintendo-wii  
Русский язык в играх Wii/DS
Нужен ли вам русский язык в играх для Wii и DS
Аватар Yezhik
МегаАктиWiiст
Группа: Модераторы
Сообщений: 998
Репутация: 65
Замечания: 0%
Статус: Offline

Химки
Ну, вроде всё понятно...
Только это... Давайте без "НД уроды, где переводы", ок? :)

Аватар Freezo
МегаАктиWiiст
Группа: Редакторы
Сообщений: 613
Репутация: 64
Замечания: 0%
Статус: Offline

Сасово
Нда, лучше бы не переводили. Особенно НД.
Аватар Yezhik
МегаАктиWiiст
Группа: Модераторы
Сообщений: 998
Репутация: 65
Замечания: 0%
Статус: Offline

Химки
Quote (Freezo)
Особенно НД.

Лучшая локализация - "Ведьмак" (издатель - Новый Диск). Так что...
И просил же... Не надо намёков и тычков. Конкретно абстрактно по теме, пожалуйста :)
Сообщение отредактировал Yezhik - Четверг, 11.06.2009, 13:57

Аватар wiirope
МегаАктиWiiст
Группа: Проверенные
Сообщений: 514
Репутация: 40
Замечания: 20%
Статус: Offline

бл Подмосковье
нужно в играх где особенно много текста. иногда бывает западло читать даже на русском, не говоря уже про английский... хотя часто перевод особенно корявый портит игру до невозможности играть. особенно помню герои 5 меня расстроили. в какой то миссии надо было через ворота гномов пройти и там был список кого провести можно. допустим (не помню дословно) 100 лучников, 50 рыцарей и 25 монахов, а в игре они еще хрен знает как по другому называются... вот и думай, ЗРЯ АПГРЕЙДИЛ ИЛИ НЕТ, ПРАВИЛЬНО АПГРЕЙДИЛ ИЛИ НЕТ. НА АНГЛИЙСКОМ ТАКОЙ ПУТАНИЦЫ БЫ НЕ БЫЛО

сначала в кальянную потом в гальюнную
Known Messenger
Группа: Проверенные
Сообщений: 82
Репутация: 10
Замечания: 0%
Статус: Offline

Москва
Герои 5???Так их наши же и делали-какая локализация?Как давний поклонник серии-прошел 2,3,4 и дополнений тьма и тьма-5 скучна,Кингс баунти-мой совет.Оригинал баунти заставил до утра сидеть несколько ночей,а я уж давно не студент)))
Вопрос темы-вообще не вопрос.Нужна!!!Локализация всего.Знающим язык респект,но не надо только со своей колокольни смотреть-и дети,и не восприимчивые к другим языкам и тд вас не поймут.Другой вопрос-экономически это никому не нужно-рынок не тот.А жаль,потом вырастают ГТАпоклонники,для которых Марио-"децкие" игры,в ДС "процессор слаб" и тп.
Аватар Adenru
МегаАктиWiiст
Группа: Проверенные
Сообщений: 549
Репутация: 20
Замечания: 20%
Статус: Offline

Мусохранск
Quote (wiirope)
перевод особенно корявый портит игру до невозможности играть. особенно помню герои 5 меня расстроили.

:D

Величайшей ошибкой было бы думать
Аватар Darkness_Зедзи
Perfect Darkness
Группа: Супер Модераторы
Сообщений: 2686
Репутация: 169
Замечания: 0%
Статус: Offline

Обнинск
Каэшн, без вариантов. :) Только не вместо остальных языков, а вместе с остальными языками. :)
А ещё нужно, чтобы игры можно было спокойно купить у себя в городе, а не думать, когда бы выбраться в Москву за игрой и где её там найти в продаже... Но это совсем уже фантастика... cry

Switch FC - SW-1646-1700-7515
3DS FC - 1418-6688-8950
Pokemon X/Y Safari - Growlithe, Charmeleon, Ninetales.
PS4 & VITA PSN ID - Darkness_Zedzi
Аватар Philadel
АктиWiiст
Группа: Проверенные
Сообщений: 332
Репутация: 15
Замечания: 0%
Статус: Offline

Ставрополь
"И так всё понятно, нафиг"
Знаю английский в совершенстве, русский просто не нужен. Да и привык я к английскому тексту, сайты, социальные сети, все на англ. Очень хорошо повышает уровень знаний.
Аватар Peamur
Владелец Wii U/3DS
Группа: Администраторы
Сообщений: 3688
Репутация: 151
Статус: Offline

S***********
Игры - это единственное место, где учат английский. Почти все, кого я знаю, выучили язык либо из игр, либо из песен.

Переводы к играм на Wii и 3DS и просто мой блог об играх.
Аватар Philadel
АктиWiiст
Группа: Проверенные
Сообщений: 332
Репутация: 15
Замечания: 0%
Статус: Offline

Ставрополь
Песни... это ооочень помогает, на самом деле. :)
Очень подготавливает ухо к разговорной манере общения.(проглатывание букв и т.п.), ну хотя это еще и от стиля конкретно зависит. В каком-нибудь грайндкоре точно ничего никогда не поймешь, даже если ты коренной англичанин. ^_^
Аватар PirateDen
Истребитель PS3
Группа: Модераторы
Сообщений: 911
Репутация: 49
Замечания: 0%
Статус: Offline

Припять, окрестности Чернобыля.
Я бы голосовал за русские субтитры , но английскую озвучку, а перевод нужен, все-таки тогда лицензию будут покупать.

Аватар Adenru
МегаАктиWiiст
Группа: Проверенные
Сообщений: 549
Репутация: 20
Замечания: 20%
Статус: Offline

Мусохранск
Quote (Philadel)
Знаю английский в совершенстве

Не надо такого заявлять. Ща как впарю тебе специальный текст или хотя бы публицистический.

Величайшей ошибкой было бы думать
Аватар wiirope
МегаАктиWiiст
Группа: Проверенные
Сообщений: 514
Репутация: 40
Замечания: 20%
Статус: Offline

бл Подмосковье
Quote (Adenru)
Не надо такого заявлять. Ща как впарю тебе специальный текст или хотя бы публицистический.

перевести текст можно практически любой. вопрос в количестве потраченного времени.
когда играешь время тратить на перевод не очень хочецца... ежели сложные диалоги и много заковырок нужна локализация. в марио она на фиг не нужна

сначала в кальянную потом в гальюнную
Аватар ba$ilev$
АктиWiiст
Группа: Редакторы
Сообщений: 403
Репутация: 52
Замечания: 0%
Статус: Offline

Железнодорожный
Quote (Adenru)
Не надо такого заявлять. Ща как впарю тебе специальный текст или хотя бы публицистический.

Аххаха,отжог !! ^_^
По теме , 1 вариант голосовал, именно придерживаюсь еще того , что нужны качественные переводы а не всякое , извините, Г.
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: