Вы здесь: Nintendoclub.ru Форум

Важная информация!

Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме (или не вошли). Гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы просмотреть права гостей, нажмите на кнопку ниже. Чтобы зарегистрироваться, нажмите сюда.

  • Гости не имеют права писать ответы.
  • Гости не имеют права создавать темы.
  • Гости не имеют права создавать опросы.
  • Гости не имеют права прикреплять файлы.
  • Гости не имеют права влиять на репутацию пользователей.
С уважением, администрация форума NintendoClub
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: drugold  
Форум любителей Nintendo Wii, DS, DSi » Серая зона » [Wii] Homebrew, игровые моды и локализации » Фанатский перевод Fatal Frame 4
Фанатский перевод Fatal Frame 4
Аватар Adenru
МегаАктиWiiст
Группа: Проверенные
Сообщений: 549
Репутация: 20
Замечания: 20%
Статус: Offline

Мусохранск

Fatal Frame - серия Survival Horror, в которой игроку не предлагалось пачками мочить монстров, более того, оружия в игре не дают совсем, из-за чего никогда не имела большого успеха, однако занимала определённую нишу в эпоху недоэкшенов с претензией на атмосферу.

Nintendo of America, или просто Зло, как её окрестили фанаты серии, благополучно побрила с американским релизом, а раз нет американского, то и про европейский можно благополучно забыть.
Такое положение не устроило всё тех же фанатов, поэтому они решили сделать собственный перевод, и на момент написания этих строк перевели уже 91%.
http://zero4.higashinoeden.com/

Надо сказать, когда с китайского переводят фанаты, получается намного лучше, чем когда для фанатов переводят сами китайцы.

Сообщение отредактировал Adenru - Понедельник, 06.07.2009, 01:33

Величайшей ошибкой было бы думать
Аватар Peamur
Владелец Wii U/3DS
Группа: Администраторы
Сообщений: 3688
Репутация: 151
Статус: Offline

S***********
А при чём тут китайский?

Переводы к играм на Wii и 3DS и просто мой блог об играх.
Аватар Philadel
АктиWiiст
Группа: Проверенные
Сообщений: 332
Репутация: 15
Замечания: 0%
Статус: Offline

Ставрополь
Видео впечатляет.
Аватар GUEST
Game Boy
Группа: Супер Модераторы
Сообщений: 248
Репутация: 43
Замечания: 0%
Статус: Offline

Москва
Quote
А при чём тут китайский?

ну это понятно - юмор

Quote
Nintendo of America, или просто Зло, как её окрестили фанаты серии, благополучно побрила с американским релизом, а раз нет американского, то и про европейский можно благополучно забыть.

куда интереснее, с чего это человек сделал вот такие выводы )) можно подумать, что западные отделения - сиамские близнецы, притом тянет всегда американский )

Аватар PirateDen
Истребитель PS3
Группа: Модераторы
Сообщений: 911
Репутация: 49
Замечания: 0%
Статус: Offline

Припять, окрестности Чернобыля.
Помню эту игру, жалел, что не выйдет на PAL.

Аватар Adenru
МегаАктиWiiст
Группа: Проверенные
Сообщений: 549
Репутация: 20
Замечания: 20%
Статус: Offline

Мусохранск
Quote (GUEST)
куда интереснее, с чего это человек сделал вот такие выводы )) можно подумать, что западные отделения - сиамские близнецы, притом тянет всегда американский )

Спроси фанатов. Я про эту серию раньше только краем уха слышал. А наткнулся, только потому что заметил, что на одном сайте все игры в страке адреса под номерами, ну я потыкал, решил набрать круглое число - попал на Fatal Frame.

Величайшей ошибкой было бы думать
Аватар HooK
Known Messenger
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline

Кёнигсберг
Господа и дамы! Я хочу заметить, что японские товарищи таки закончили свой проект по переводу игры на английский. Качаю патчик, вечерком посмотрим, что к чему.
Сообщение отредактировал HooK - Пятница, 22.01.2010, 13:46

Аватар HuNk
Changer today
Группа: VIP
Сообщений: 64
Репутация: 4
Замечания: 0%
Статус: Offline

Москва
кому нибудь удалось долбаный патч запустить не вшивая его в исо и без интернета?
Аватар HooK
Known Messenger
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline

Кёнигсберг
Да, удавалось. В сети на торрентах есть (если хорошо поискать) образ с уже встроенным патчем. И никаких шаманств не надо.

Добавлено (24.04.2010, 00:32)
---------------------------------------------
И хочу добавить, что перевод сделан на отлично! Причём, авторы сразу извинились, что очень сложно перевести всю японскую речь на другой язык, поэтому все раговоры ведутсяна японском,но с английскими субтитрами. Мне понравилось.


Аватар Darkcore
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 167
Репутация: 5
Замечания: 20%
Статус: Offline

Рига
HooK, завтра буду ценить, есть какие то заморочки чтобы установить патч ? Запускать буду через hdd - config usb loader.

ps3 and wiiiii
Аватар HooK
Known Messenger
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline

Кёнигсберг
Я не устанавливал патч! Я слил из сети готовый пропатченый образ, в котором уже всё содержалось (осталось только запсать). Но! И это, в итоге, не спасло от заморочек! При запуске образа довольно популярным лоадером Neogamma (R8) игра наглухо висла после после первой, вступительной главы. В итоге перепровал всё, что только можно (даже иосы патчил), плясал вокуг с бубном и нашёл решение: устновил лоадер SoftChip R101 и сразу всё заработало!

Форум любителей Nintendo Wii, DS, DSi » Серая зона » [Wii] Homebrew, игровые моды и локализации » Фанатский перевод Fatal Frame 4
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: