Новости о 3DS
|
|
МегаАктиWiiст
Группа: Модераторы
Сообщений: 998
Статус: Offline
Химки
Не ахти как видно, но... Верхний экран, последняя строка
|
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 165
Статус: Offline
Москва
Не известно какие игры будут на старте консоли в России ?Добавлено (28.02.2011, 19:09) --------------------------------------------- так же как и во всём мире или же нет
Непристойность можно отыскать в любой книге, за исключением телефонной.
|
МегаАктиWiiст
Группа: Модераторы
Сообщений: 998
Статус: Offline
Химки
Quote (kirich) Не известно какие игры будут на старте консоли в России ? Точно будут Нинтендоги, Пилот Вингс и Стрит Файтер. Остальные - не знаю. Кстати, о Нинтендогах...
|
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 165
Статус: Offline
Москва
Прямо локализаци???
Непристойность можно отыскать в любой книге, за исключением телефонной.
|
МегаАктиWiiст
Группа: Модераторы
Сообщений: 998
Статус: Offline
Химки
Собачки и ПилотВингс - да...
|
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 165
Статус: Offline
Москва
А локализацией НД занимается для 3DS?
Непристойность можно отыскать в любой книге, за исключением телефонной.
|
МегаАктиWiiст
Группа: Модераторы
Сообщений: 998
Статус: Offline
Химки
Нет. Локализациями занимаются издатели, а НД - всего лишь дистрибьютор. Ожидать, что НД будет локализовывать Нинтендовские игры - это примерно то же самое, что ждать от Мвидео локализации меню в телевизорах Панасоник. Утрирую, но смысл примерно тот же Так что ещё раз - локализацией занимаются издатели. В случае с упомянутыми выше играми - это сама Нинтендо.
|
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 165
Статус: Offline
Москва
спасибо. Доступно изложил. Будем ждать много игр на русском. Хотя как мне кажется все кто играет на DS уже повысили свои инглиш-скиллы до нужного уровня. Но было бы приятно читать русский текст
Непристойность можно отыскать в любой книге, за исключением телефонной.
|
МегаАктиWiiст
Группа: Модераторы
Сообщений: 998
Статус: Offline
Химки
Ну, учитывая мой игровой опыт - то я уже настолько свыкся с английским в играх, что русский язык в них для меня временами некомфортен. На первых порах даже спецом включал английский. Но потихоньку привыкаю А русскому от Нинтендо рад, рад... Не за себя, за других, кто отказывался от шикарных игр по причине отсутствия великого-могучего. Наконец-то.
Сообщение отредактировал Yezhik - Понедельник, 28.02.2011, 23:11
|
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 165
Статус: Offline
Москва
У меня тоже бывало такое ощущение от русского языка. Было ощущение как-будто играешь в старую игру для psOne или игру от "фаргус" и вроде русский есть, но непонятно зачем и временами мешает восприятию. Добавлено (28.02.2011, 23:36) --------------------------------------------- А не известно будут ли в дальнейшем появляться новые карточки для игры с камерой?
Непристойность можно отыскать в любой книге, за исключением телефонной.
|
Владелец Wii U/3DS
Группа: Администраторы
Сообщений: 3688
Статус: Offline
S***********
Quote Ну, учитывая мой игровой опыт - то я уже настолько свыкся с английским в играх, что русский язык в них для меня временами некомфортен. Я тут где-то видел "Праздник спорта" вместо "Sports Champions" и еще в паре игр (Little Big Planet 2, Gran Turismo 5) переводы и скажу честно, я настолько отвык, что теперь не могу включать русский. Я поначалу очень был рад, но когда включал, это выглядело настолько неествественно, ну примерно как если бы кто-то английские песни переводил на русский (ой, я опять это сделала! от Бритни или "смертельная битва!!" от Immortals). Инструкции еще ок, но вот надписи в играх (однако против озвучки ничего не имею против!) выглядят очень странно для меня. Что нас ждет? Нинтендособаки, Кармадища или Кармонстры, что там еще? Принцесса Персик, Жабки, Гонки с Марио, Супер Марио Братья? Имея опыт в переводческой области, скажу, трудно найти верный путь, тем более сколько переводчиков являются геймерами и значют, что кому-то "скилл" роднее "умения". Я очень надеюсь, что будет найден некий компромис и названия игр и имена оставят в покое. Пусть кто-то не понимает, что значит Sports Champions (а чтобы понять, нужно хотя бы уметь читать латинские буквы), но это дучше, чем какой-то пафосный "Праздник спорта".
|
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 165
Статус: Offline
Москва
Ну не надо преувеличивать. Переводить названия самих игр - удел исключительно пиратов. Quote Little Big Planet 2, Gran Turismo 5 Вот видете
Непристойность можно отыскать в любой книге, за исключением телефонной.
|
МегаАктиWiiст
Группа: Модераторы
Сообщений: 998
Статус: Offline
Химки
Quote (Peamur) Что нас ждет? Нинтендособаки, Кармадища или Кармонстры, что там еще? Принцесса Персик, Жабки, Гонки с Марио, Супер Марио Братья? Ну, если посмотреть чуть выше - то можно увидеть, какой путь выбрала Нинтендо. По крайней мере в отношении названий игр. А вот как оно будет внутри игр - поглядим.Добавлено (01.03.2011, 17:18) --------------------------------------------- Ridge Racer 3D. Eurogamer - 8/10
|
Владелец Wii U/3DS
Группа: Администраторы
Сообщений: 3688
Статус: Offline
S***********
В самой игре, кстати, голос за кадром говорит в начале "Добро пожаловать в мир литл биг плэнет!". Наверное на меня так "Праздник спорта" раздражающе подействовал. В самом деле, не все игры страдают подобным. Quote Ridge Racer 3D. Eurogamer - 8/10 Неплохо.
|
МегаАктиWiiст
Группа: Модераторы
Сообщений: 998
Статус: Offline
Химки
Кстати, сайт Ridge Racer 3D... Большой обзорный трейлер Steel Diver. Три режима (пошаговые гексы!!!) и прочие вкусности. Обзор SF IV на CVG - 9/10 Обзор Pilotwings Resort на Eurogamer - 8/10
Сообщение отредактировал Yezhik - Среда, 02.03.2011, 12:59
|