Вы здесь: Nintendoclub.ru Форум

Важная информация!

Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме (или не вошли). Гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы просмотреть права гостей, нажмите на кнопку ниже. Чтобы зарегистрироваться, нажмите сюда.

  • Гости не имеют права писать ответы.
  • Гости не имеют права создавать темы.
  • Гости не имеют права создавать опросы.
  • Гости не имеют права прикреплять файлы.
  • Гости не имеют права влиять на репутацию пользователей.
С уважением, администрация форума NintendoClub
  • Страница 19 из 19
  • «
  • 1
  • 2
  • 17
  • 18
  • 19
Модератор форума: drugold  
Технические аспекты русификации Super Paper Mario
Аватар CityAceE
МегаАктиWiiст
Группа: Проверенные
Сообщений: 513
Репутация: 53
Замечания: 0%
Статус: Offline

Владивосток
Непосредственное обсуждение перевода
в теме:
Перевод текста Super Paper Mario
Здесь только техническая сторона!


Пролог

  • Уж так получилось, что в России дистрибуцией продукции Nintendo занялась не та компания... В результате, самая популярная консоль в мире вынуждена в нашей стране влачить жалкое существование, продаваясь в ничтожных количествах, без русского языка в меню, без поддержки в Интернет каналах, без русских игр, наконец! Так как консоль совершенно не популярна, то и пираты не обращают на неё никакого внимания. Иначе как объяснить полное отсутствие пиратских переводов на русский язык? Ну что ж, мы сами кузнецы своего счастья! От разговоров кое-кто перешёл к делу.


    Примеры

    [spoiler][tb]

    Подмена текста в игре (fork)

    [cl]
    Кириллическая подмена(1) (fork)

    [cl]
    Кириллическая подмена(2) (Фотошоп)

    [cl]
    Кириллическая подмена(3)

    [cl]
    Смешарики (Джамшут эдишн)

    [st]

    [cl]

    [cl]

    [cl]

    [cl]

    [st]
    Кириллица в меню игры (fork)

    [cl]
    /dev/null

    [cl]
    /dev/null

    [cl]
    /dev/null

    [cl]
    /dev/null

    [st]


    [cl]
    [bounce]Здесь могла быть ваша реклама :)[/bounce]

    [cl]
    [bounce]It could be your advertising :)[/bounce]

    [cl]
    [bounce]Hier könnte Ihre Werbung sein :)[/bounce]

    [cl]
    [bounce]また、広告が :)[/bounce]

    [/tb][/spoiler]


    Риторический вопрос

  • Ну что, поддержим доброе начинание?


    Шрифты

    [spoiler][tb]

    Оригинальный (в обработке CityAceE)

    [cl]
    Beta-First (fork)

    [cl]
    Beta-Second (fork)

    [cl]
    Релиз (fork)

    [st]

    [cl]

    [cl]

    [cl]

    [/tb][/spoiler]


    Таблица кодов символов (dnd1)

    [spoiler][tb]

    Латинский строчный

    [cl]
    Латинский заглавный

    [cl]
    Кириллистический строчный

    [cl]
    Кириллистический заглавный

    [st]
    61=a
    62=b
    63=c
    64=d
    65=e
    66=f
    67=g
    68=h
    69=i
    6A=j
    6B=k
    6C=l
    6D=m
    6E=n
    6F=o
    70=p
    71=q
    72=r
    73=s
    74=t
    75=u
    76=v
    77=w
    7 8=x
    79=y
    7A=z

    [cl]
    41=A
    42=B
    43=C
    44=D
    45=E
    46=F
    47=G
    48=H
    49=I
    4A=J
    4B=K
    4C=L
    4D=M
    4E=N
    4F=O
    50=P
    51=Q
    52=R
    53=S
    54=T
    55=U
    56= V
    57=W
    58=X
    59=Y
    5A=Z

    [cl]
    61=а
    E0=б
    E1=в
    E2=г
    67=д
    65=е
    EB=ё
    E4=ж
    E7=з
    75=и
    FA=й
    DC=к
    E8=л
    E9=м
    FC=н
    6F=о
    6E=п
    70=р
    63=с
    6D=т
    EA=у
    FB=ф
    78=х
    EC =ц
    ED=ч
    EE=ш
    EF=щ
    F1=ь
    F2=ы
    F3=ъ
    F4=э
    F6=ю
    F9=я

    [cl]
    41=А
    C0=Б
    42=В
    C1=Г
    C2=Д
    45=Е
    CB=Ё
    C4=Ж
    33=З
    C7=И
    C8=Й
    4b=К
    C9=Л
    4d=М
    48=Н
    4f=О
    CA=П
    50=Р
    43=С
    54=Т
    DB=У
    CC= Ф
    58=Х
    CD=Ц
    CE=Ч
    CF=Ш
    D1=Щ
    D2=Ь
    D3=Ы
    D4=Ъ
    D6=Э
    D9=Ю
    DA=Я

    [/tb]

    Таблица составлялась для расположения букв, указанных в финальном варианте шрифта fork'a[/spoiler]


    Инструкции

    [spoiler]

    Quote (fork)
  • Открыть программой Trucha Signer образ Super Paper Mario;
  • Найти во втором партишне файл ROOT/font/papermarioset_US.bfn (у кого европейская версия, или японская papermarioset_EU.bfn и papermarioset_JP.bfn соответственно) и извлечь его;
  • Открыть полученный файл в программе Tile Layer Pro;
  • Поменять формат отображения View/Format/Genesis;
  • Масштабировать изображение, нажав один раз иконку лупы со знаком "минус";
  • Растянуть окно с символами максимально вправо. Получится 64 колонки и вполне читаемый шрифт;
  • Теперь можно редактировать файл и сохранять, а потом заменять с помощью Trucha Signer оригинальный на него.
  • Тексты в SPM хранятся по адресу ROOT/msg/US/*.txt.
  • Quote (dnd1)
  • Открыть Trucha Signer или WII Scrubber
  • Открыть второй раздел - PATITION(R8PP01)
  • Заменить файлы на выложенные ниже(Заменять - Пр. клавиша->Replace):
  • ___Шрифт - \ROOT\font\papermarioset_EU.bfn - для европейской версии(PAL)
    .__________\ROOT\font\papermarioset_US.bfn - для американской версии(NTSC)
  • ___Текст первой главы - \ROOT\msg\UK\stg1.txt - для европейской версии(PAL)
    ._____________________\ROOT\msg\US\stg1.txt - для американской версии(NTSC)
  • После замены кликнуть по второму разделу(PATITION(R8PP01)) - Пр. клавиша->Trucha Sign It!

  • СКОМПИЛИРОВАННЫЙ ТЕКСТ ПЕВОЙ ГЛАВЫ
    ШРИФТ[/spoiler]


    Проблемы

  • К сожалению, шрифтовые файлы почти всех Wii-игр хранятся в формате *.brfnt и вышеуказанным образом не расшифровываются. Но это, я уверен, только пока...
  • Сообщение отредактировал drugold - Вторник, 26.05.2009, 15:46

    С уважением, Станислав.
    Аватар Sashabel
    БрикоWiiтель
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 3114
    Репутация: 198
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Spb
    Quote (Sanek-ULF)
    Почему?
    Ты переводишь?
    Known Messenger
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 50
    Репутация: 5
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Екатеринбург
    Quote (Sashabel)
    Ты переводишь?

    А я тут причём? Я разве спорить пытаюсь или претензии предъявляю? Ты категорично сказал, что ничего не будет, значит, ты, должно быть, в курсе ситуации, и знаешь, почему перевода не будет никогда, вот я и спрашиваю почему.

    Сообщение отредактировал Sanek-ULF - Среда, 05.08.2009, 14:10
    Аватар Slim
    НоWiiчок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 2
    Репутация: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Dneprodzerginsk
    fork,Не мог бы ты мне популярно пояснить как запаковать больше 1-й текстуры в TPL файл .
    И прогу кинуть если не сложно(мучаю RE:0).
    Аватар dnd1
    Known Messenger
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 59
    Репутация: 5
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Копейск
    Slim, Отмотай чуток назад. Там fork все это уже объяснял для меня)))
    Смотри ТУТ
    Аватар Slim
    НоWiiчок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 2
    Репутация: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Dneprodzerginsk
    dnd1, Не мог бы ты дать свою программу для создания конфигов и прогу которая конвертит текстуры в TPL файл.если можно Аську,есть пара вопросов
    Сообщение отредактировал Slim - Четверг, 08.10.2009, 00:41
    НоWiiчок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 1
    Репутация: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Wa-Wa
    hi
    i'm form poland
    Please send me tools for editing the font and file changes .tga to. tpl
    my mail moje1.3@gmail.com
    Аватар EvilMike
    НоWiiчок
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 14
    Репутация: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Краснодар
    не работают ссылки на готовый шрифт и скомпилированную первую главу. обновите пожалуйста
    Аватар dnd1
    Known Messenger
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 59
    Репутация: 5
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Копейск
    Quote (EvilMike)
    обновите пожалуйста

    Получите и распишитесь
    НоWiiчок
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 10
    Репутация: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Москва
    Тему не читал @ Сразу отвечал

    Есть ли у кого нибудь возможность слить рабочий образ Пэйпер Марио для тестирования на вии? Настолько, насколько она переведена на данный момент

    Аватар KrJuMaN
    НоWiiчок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 1
    Репутация: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Старый Оскол
    Приветствую,извините что не по теме,но хотелось бы задать вопрос CityAceE,dnd1 и fork.Хотелось бы у вас получить помощь в работе над переводом Resident Evil Remake и Zero.Пробовал ковырять образ,но так ничего и не добился.Хотелось бы узнать с чего конкретно начать и какие нужны утилиты для этого дела.Перевод диалогов и игровых файлов имеется.
    НоWiiчок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 1
    Репутация: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline

    Ярославль
    Понимаю что некропост, но мог либо перезалить файлы нужные для перевода. Прораммы, тексты шрифты итд.
    Заранее благодарен.
    • Страница 19 из 19
    • «
    • 1
    • 2
    • 17
    • 18
    • 19
    Поиск: