Вы здесь: Nintendoclub.ru Форум

Важная информация!

Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме (или не вошли). Гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы просмотреть права гостей, нажмите на кнопку ниже. Чтобы зарегистрироваться, нажмите сюда.

  • Гости не имеют права писать ответы.
  • Гости не имеют права создавать темы.
  • Гости не имеют права создавать опросы.
  • Гости не имеют права прикреплять файлы.
  • Гости не имеют права влиять на репутацию пользователей.
С уважением, администрация форума NintendoClub
  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Модератор форума: Sashabel, Yezhik, Darkness_Зедзи  
Форум любителей Nintendo Wii, DS, DSi » Nintendo 3DS » Игры для 3DS » Игры для 3ДС на Русском языке.
Игры для 3ДС на Русском языке.
НоWiiчок
Группа: Проверенные
Сообщений: 10
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline

Челябинск
Здравствуйте, товарищи. Я - давний любитель Нинтендо. Был у меня и ГБА и ДСЛайт, пылится в соседней комнате Нинтенда Ви... Во всём этом деле я разочаровался, когда купил ДСЛайт и Ви... Для Лайт я ожидал игр на русском языке (ну больше двух игр, по крайней мере), для Ви обещали русскоязычный интерфейс, игры на русском языке (то есть, тут обломали дважды). На днях пощупал 3ДСку, очень приятная вещь. Русскоязычное меню присутствует. Есть даже Нинтендогс на русском языке... Однако, поискав в интернете, кроме Собачек никаких игр на родном для нас языке, я не нашёл... Это очень огорчает, ведь это в очередной раз демонстрирует наплевательский подход компании на русскоязычных пользователей. Подскажите, пожалуйста, есть ли ещё какие-то игры для 3ДС на русском языке? Или, может, хотя бы, ожидаются? Заранее благодарен за ответы!
Аватар Sonic_Boom
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 226
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус: Offline

Санкт-Петербург
А разве вообще выгодно локализировать игры на хэндхэлды? Кому это надо? Скорее всего, это будут проекты, где текста всего пару строчек, коим и являются нинтендоги (таким и локализация-то не шибко нужна, там всё и так понятно). К сожалению, по моему скромному мнению, вынужден заметить, что практически перевелись на нашей бескрайней родине хорошие команды переводчиков. Хороших переводов раз-два и обчелся. Тащемта на хэнхэлдах, как мне кажется, их никогда не будет. Мало ведь просто подобрать шрифт и перевести текст, нужна еще и озвучка, которая очень часто хромает так, что лучше без звука играть (а вкупе с ошибками в тексте, это вообще ядерная смесь :) ) Я лично в страшном сне видел бы локализацию Зельды, переведенной и озвученной, как раньше любили писать, "профессиональной командой". Такую эпичную игру убить левой озвучкой и кривым русским шрифтом проще паренной репы. Лучше уж медленно но верно, сжимая подмышкой словарик. Вот лет 10 назад даже пираты вкладывали в переводы душу, ибо с английским у наших юных геймеров была совсем беда, их старые переводы иногда были даже лучше, чем сейчас выпускают всякие "Акеллы". Для меня до сих пор является эталоном, переведенный пиратами, старый-добрый Варкрафт.
В наше-то время всё только в деньги и упирается. Выгодно - переводят. Если нет, то, соответственно, никто и не почешется. Консоль, по моим скромным наблюдениям, не блещет особой популярностью в нашей стране (в Петербурге-то за месяц ходьбы по центру не застритпассил никого), может со временем что-то и изменится, но пока говорить о хороших, годных локализациях сложных игр с кучей болтовни, имхо, совершенно нет смысла.
Сообщение отредактировал Sonic_Boom - Вторник, 05.07.2011, 22:37

Go home and be a family man!
НоWiiчок
Группа: Проверенные
Сообщений: 10
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline

Челябинск
Полностью с Вами согласен по поводу качества современного перевода... Однако, для меня даже эстетически нормальный (уж на хороший можно и не надеяться) перевод на наш язык очень важен. Для полного погружения в игру всё должно быть максимально понятно и доступно, без посторонних предметов, типа словариков и т.д. Что касается сложности перевода - нет никакой сложности... Игры Нинтендо переводятся на огромное кол-во языков: английский, немецкий, французский... Ну чем наш язык хуже? Да ничем, в том и дело, текста мало - тем более, грех не перевести. Именно этот наплевательский подход меня и заставляет воздержаться от 3ДСки...
Аватар Sonic_Boom
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 226
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус: Offline

Санкт-Петербург
Ну, на сколько я понимаю ситуацию, Нинтендо особым ажиотажем в России совершенно не выделялась. Что у нас в стране было от этой компании дико популярного (во что играли все без исключения)? Тайваньский клон 8-битных приставок Dandy (нам даже не досталось оригинальных Фамикомов и NES'ов)? Больше ничего на ум и не приходит. Да и особого пиара Wii в Рашке я не заметил. Пиар 3DS вообще никакой, про нее казуалы ничего и слыхом не слыхивали (реакция однокурсников на консоль доставляет :) ). Следовательно и вкладывать значительные средства на локализацию вряд ли кто-то будет. Дай бог, что хоть что-нибудь сделают.
Сообщение отредактировал Sonic_Boom - Вторник, 05.07.2011, 23:01

Go home and be a family man!
НоWiiчок
Группа: Проверенные
Сообщений: 10
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline

Челябинск
А вот тут Вы не правы. Нинтенда у нас не популярна не потому, что народу не нравится, а потому что Нинтенда не хочет у нас быть популярной. Сони рекламируется повсеместно! Куча торговых сетей с ней сотрудничают, их продукция постоянно рекламируется в интернете, на телевидении, даже на рекламных щитах пару раз видел. Из моих знакомых, многие просто тупо не знают о том, что существуют какие-то Нинтенды 3ДСы, про Ви они толком не знают ничего, кроме того, что там: "какое-то странное управление". Непопулярность фирмы - это их решение. Если бы им было не плевать на наш рынок - у них бы всё было...
Аватар Sonic_Boom
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 226
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус: Offline

Санкт-Петербург
Так я ничего и не сказал про то, что народу не нравится. Сам же купил 3DS и о покупке совершенно не жалею, консоль мне подходит :) Собственно, ваш пост является дополнением к моему и отвечает на вами же заданный вопрос: "Игры Нинтендо переводятся на огромное кол-во языков: английский, немецкий, французский... Ну чем наш язык хуже?" Нинтендовская HQ не позиционирует наш рынок, как один из основных. Это всего лишь небольшой дополнительный заработок, не более. Жаль, конечно. Железяки-то они выпускают зачетные.
Сообщение отредактировал Sonic_Boom - Вторник, 05.07.2011, 23:14

Go home and be a family man!
НоWiiчок
Группа: Проверенные
Сообщений: 10
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline

Челябинск
Именно так. И если ситуация не изменится, похоже, придётся от их продукции, всё же отказаться... Как не крути, одних НинтендСобачек на русском языке мне мало...
Аватар KOLT
I wanna be the very best!
Группа: Супер Модераторы
Сообщений: 1223
Репутация: 63
Замечания: 0%
Статус: Offline

Тверь
Да что же вы так... Компания пришла в Россию только в этом году(ну может в конце прошлого, я не помню точно). О чем может быть разговор? Майкрософт в России продвигает xbox вот уже года 3-4, не говоря уже о Сони.
Я считаю что если повезет, то все будет. Эксклюзивы и крупные проекты переводить будут(так же, как и на пс360), нужно только подождать) Единственный отрицательный фактор - популярность. Но, думаю, что Нинтендо может вложит хоть какие нибудь средства наперед.
По крайней мере мне очень хочется в это верить)

3DS Friend Code 3265-5184-0441
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 116
Репутация: 13
Замечания: 0%
Статус: Offline

Киев
Quote (Sonic_Boom)
Я лично в страшном сне видел бы локализацию Зельды, переведенной и озвученной, как раньше любили писать, "профессиональной командой". Такую эпичную игру убить левой озвучкой и кривым русским шрифтом проще паренной репы.


В Зельде вообще-то озвучивать решительно нечего, т.к. она, озвучка, там напрочь отсутствует, во всех частях серии (кроме экзотической японской игры Navi's Trackers, входящей в японский же релиз Four Swords Adventure для куба) )

Зельд переведено 8 частей уже. Фан-транслейшн, не пираты.
Переводы пока никто не ругал вроде...
Окарина на N64 переведена еще в далеком 2003.
Шрифт там не фэнь-шуй, но можно сделать скидку на то время, уж прости. Были тех.трудности, а сейчас просто лень его менять. )
Сообщение отредактировал Anton299 - Среда, 06.07.2011, 01:32
НоWiiчок
Группа: Проверенные
Сообщений: 10
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline

Челябинск
Фанатский перевод на игры для 3ДС? 0_о Можно подробнее, пожалуйста?
Аватар cig
Лучший Wiiгрок
Группа: Супер Модераторы
Сообщений: 2582
Репутация: 119
Замечания: 0%
Статус: Offline

Moscow
Quote (Лоремар)
Фанатский перевод на игры для 3ДС?


Чувак, головой подумай... Откуда в 2003 году 3ДС взяться ?
Аватар ArtMOON
SuperMario
Группа: Проверенные
Сообщений: 2423
Репутация: 125
Замечания: 0%
Статус: Offline

Парканы
Quote (cig)

Чувак, головой подумай... Откуда в 2003 году 3ДС взяться ?

В кошмарах Миямото)))

3DS'ник и Wii'шник
По софтмоду писать в личку или смотреть здесь.
Марио, Зельда и Цветы - на www.wiiu.pro ;)
Аватар Sonic_Boom
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 226
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус: Offline

Санкт-Петербург
Quote
Компания пришла в Россию только в этом году(ну может в конце прошлого, я не помню точно)

KOLT, Можно это пояснить? Как понимать "компания пришла"? Еще в начале 90х компанией "Стиплер" был заключен договор с Нинтендо. Я прекрасно помню рекламы Денди, Гейм Боя, Супер Нинтендо, тонну выпускаемых журналов и даже передача по тв. Вот это не грех было назвать работой с публикой. А в этом году что было? Нинтендовцы поставили свой офис в белокаменной или что? Что можно считать за "приход компании" в Россию? Сейчас в нашей стране распространителем их продукции "Новый Диск" вроде бы заправляет еще с 2006 года. Работают, надо сказать, отвратительно. Ни информации, ни рекламы, ни какой бы то не было нормальной работы с прессой. Даже человеку, который следит за всей этой движухой, сложно быть в курсе событий. Оказывается, в рашке-то была презентация 3DS, о которой все узнали только потом из сторонних источников. Чувствуется, что подобных фэйлов будет еще очень и очень много.

Quote
Зельд переведено 8 частей уже. Фан-транслейшн, не пираты.
Переводы пока никто не ругал вроде...

Anton299, Фанаты это отдельная категория людей :) В своем посте я имел ввиду наших официальных локализаторов. Я сам имел какое-то отношение к переводу текста и могу сказать, что мне действительно нравилось то, что я перевожу. Я многие фразы переписывал по 10 раз :) Фанаты ведь делают с душой, они зачастую очень хорошо ориентируются в игровой вселенной (очень важный фактор хорошего перевода) и им главное не деньги, а результат. А теперь представь, что на стол в офисе кидают коробку с Зельдой со словами: "Переводите быстрее, сроки поджимают" (образно выражаясь, у нас так многие структуры работают). А люди-то эти даже, наверное, и игру-то в глаза не видели. Вот потом мы и играем главным героем по имени "Линг".

Go home and be a family man!
Аватар ArtMOON
SuperMario
Группа: Проверенные
Сообщений: 2423
Репутация: 125
Замечания: 0%
Статус: Offline

Парканы
Sonic_Boom, с Стиплер Нинтендо заключила соглашение на распространие только Супер Нинтендо. Денди - это пиратство было. Затем Стиплер обанкротилась.
Потом примерно аж в 2006 году Нинтендо заключила соглашение с НД. НД - всего лишь дистрибьютор и локализатор Нинтендо. Сама Н в Россию не перешла, в отличие от Мелкософта и Сони. Только в прошлом году, когда был создан nintendo.ru, Н приобрела офис в России. Так что компании в России меньше года, чего же вы от неё хотите?

3DS'ник и Wii'шник
По софтмоду писать в личку или смотреть здесь.
Марио, Зельда и Цветы - на www.wiiu.pro ;)
Аватар Sonic_Boom
Game Boy
Группа: Проверенные
Сообщений: 226
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус: Offline

Санкт-Петербург
ArtMOON, понятно, спасибо за разъяснения. Хочу я много чего, но, раз такая ситуация, придется отложить свои желания на потом и дать им встать попрочнее на ноги, а потом уже хэйтить в случае провала :)

Go home and be a family man!
Форум любителей Nintendo Wii, DS, DSi » Nintendo 3DS » Игры для 3DS » Игры для 3ДС на Русском языке.
  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск: